proxy 与 agent

按照直译,proxy 与 agent 都可翻译为代理,但在计算机网络中, proxy 更倾向于表示 服务器代理 这种动作, 而 agent 则表示 代理服务器 这种物质。

以下引用自知乎用户 invalid s 的回答:

proxy 是牵线木偶,你说一句它做一句。 比如,喂,你现在马上去交易所,帮我买 100支 微软股票,然后把我名下 200 股 Facebook 股票以 xx 元的价格挂上去卖掉。 这个跑腿的家伙就是 proxy。

agent 拥有独立思考/行动能力,可以代替你做一些决定。 比如,这是我的管家/律师,合同的事你和他谈。他的决定就是我的决定。 这个得到了授权、可以独立以你的名义完成某个任务、必要时允许他根据情况做出自主决定的,就是 agent。

所以个人倾向于把 proxy 翻译成代理,agent 则根据语境翻译成助手/代办之类会好理解一些(比如office里面的“大眼夹”就是agent,中文叫“office小助手”;苹果的siri微软的小娜等等也是agent)。